No exact translation found for اِحْتِيَاجَاتٌ أَوَّلِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اِحْتِيَاجَاتٌ أَوَّلِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Algunas de las necesidades iniciales de la OSSI figuran en las propuestas relativas a la cuenta de apoyo que tiene ante sí la Comisión.
    ويرد ذكر بعض الاحتياجات الأولية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في مقترحات حساب الدعم المعروضة على اللجنة.
  • La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
    كانت الاحتياجات الأولية في الميزانية تستند إلى افتراض أن البعثة ستؤجر المباني القائمة.
  • Se ponen en marcha en cuestión de días cuando estalla una crisis y sirven de parámetro fundamental para afrontar las necesidades iniciales de subsistencia.
    وهذه النداءات توجّه في غضون أيام من نشوء الأزمة وتعمل كمقياس أساسي لتحديد الاحتياجات الأولية لإنقاذ الحياة.
  • B.3 Adopción de medidas para que se tengan en cuenta las perspectivas de género y, en particular, las necesidades y prioridades especiales de las mujeres y las niñas al negociar y aplicar acuerdos de paz.
    باء 3 - كفالة مراعاة المنظور الجنساني، لا سيما احتياجات وأوليات المرأة والفتاة، عند التفاوض بشأن اتفاقات السلام وتنفيذها.
  • Toma nota también de las necesidades preliminares estimadas en 2.916.000 dólares de los Estados Unidos para el bienio 2008-2009;
    تحيط علما أيضا بالاحتياجات الأولية المقدرة بمبلغ 000 916 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
  • Se prestó cierta atención a las necesidades especiales de las familias de los migrantes.
    وأولي اهتمام للاحتياجات الخاصة لأسر المهاجرين.
  • En el párrafo 176, la Junta recomendó que el UNICEF preparase presupuestos y programas de trabajo plurianuales detallados para utilizar los fondos recibidos que superen las necesidades iniciales.
    وفي الفقرة 176، أوصي المجلس اليونيسيف بأن تصدر ميزانيات وخطط عمل متعددة السنوات شاملة لاستخدام ما يرد من أموال زائدة عن الاحتياجات الأولية.
  • El UNICEF está preparando, junto con la planificación anual del trabajo de los programas por países, presupuestos y programas de trabajo plurianuales generales para utilizar los fondos destinados al tsunami recibidos que superaron las necesidades iniciales.
    وتعد اليونيسيف، بالاقتران مع تخطيط برنامج العمل القطري السنوي، خطط عمل وميزانيات متعددة السنوات وشاملة لاستخدام الأموال الواردة من أجل كارثة تسونامي الزائدة عن الاحتياجات الأولية.
  • A principios de noviembre de 2005 se presentará una exposición provisional de las necesidades presupuestarias en previsión de que el volumen general de conferencias del Consejo exceda del de la Comisión de Derechos Humanos.
    وتحسبا لتجاوز عبء عمل المجلس الكلي المتعلق بالمؤتمرات لعبء عمل لجنة حقوق الإنسان، ستقدم الاحتياجات الأولية المتعلقة بالميزانية في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • Las necesidades adicionales se debieron principalmente al mayor costo de los viajes en avión.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى تزايد تكاليف السفر بالطائرة.